Yazı Detayı
15 Aralık 2009 - Salı 16:59 Bu yazı 7882 kez okundu
 
HEY ONBEŞLİ TÜRKÜSÜ SENARYOSU HAKKINDA
Bekir Altındal
mail@mail.com
 
 

Geçen hafta Memleket Şairi hemşehrimiz Cahit Külebi’nin mezarının tartışılması yanında Hey Onbeşli Onbeşli türküsünün senaryosunun TRT’de çekileceği gündeme geldi. Bu konu ile ilgili yazışmalar, telefon görüşmeleri yapıldı.

Son olarak senaryonun Mehmet Tardımcı Hocam tarafından incelendiğini, senaryoda Hediye’nin Tokat Tahtoba Köyü’ndeki bir gençle nişanlandığı, Tokat Yazmacılar Hanı’nda yazma ustası Emin Efendi’nin olduğu ifade edildi. Mehmet Hocam bu şekilde bu senaryoya destek veremeyeceğimizi, senaryoda geçen yer, köy, mekan ve diğer kişilerin Zile’ye uyarlanması halinde destek verileceğini ifade ettiklerini ilettiler.

Ben de Mehmet Hocama, daha önce  Ufuk Bey’in sitesinde www.unyezile.com (Zile Makaleleri) yayınlanan, bu gelişmeler üzerinde Hulusi Serezli Abi’nin sitesinde www. zilesitesi.com yayına konan ‘Hey Onbeşli Onbeşli Türküsü Üzerine’ başlıklı bu araştırma yazımızda belirttiğimiz, Hulusi Üstün’ün yazdığı ilk yazıdaki türkü hikayesinin ve şahısların uydurma olduğunu, adı geçen Avukat Hulusi Üstün Bey ile görüşerek tespit ettiğimi belirttim.

            Sevgili Hocamızın önerisi üzerine, Hediye’nin senaryoya alınan hikaye bölümünü, yukarıda verdiğimiz araştırma yazımızdan aşağıda sizlere hatırlatmak üzere veriyorum:

 

  

“Bazı Yayınlarda Hikayesi   

 

            İstanbul’da  yayınlanan ve benim de Zile bölümünde yazdığım Tokat Kültür Haber Dergisi’nin başlangıcındaki  ismi Tokat Reşadiyem olarak  2002 tarihli 5. sayısında Hulusi Üstün imzalı “Hey Onbeşli Onbeşli” başlıklı  yazıda türkünün hikayesi verilmiştir.

            Bu hikaye,  Silivri’de yayınlanan Çıkın Dergisi’nde Hulusi Üstün imzası Silivri’deOcak 2001 tarihinde  yayınlanan Çıkın Dergisi’nin 10 sayısında  yayınlandığı, Tokat Reşadiyem Dergisi  koordinatörü Erdoğan Erdoğdu tarafından ifade edilmiştir. 

            Bu hikaye: Tokat’ta  oturan Hediye’nin Tahtoba köyünden Hüseyin ile birbirlerini sevdikleri, söz kesildiği,  Ayvalar toplanırken Seferberlik için asker toplandığı haberinin çıktığı, yavukluların ağlayarak bu türküyü yaktıkları, bir bir şehit haberlerinin geldiği, dört kış geçtiği halde Hüseyin’den haber çıkmadığı, yazmacı Emin Usta’nın talip olması üzerine ona verildiği, kısa süre sonra Emin Efendi’nin öldüğü, dağlarda kol gezen eşkıya ve asker kaçaklarının konakta yalnız yaşayan Hediye’yi dağa kaldırdıkları, daha sonra Tokat’a bıraktıkları, Hediye’nin adının kötü kadına çıktığı,  Hüseyin’in sekiz yıl sonra bir bahar günü çıkageldiği, Tahtoba köyünden yirmi delikanlıdan bir onun sağ kaldığı,  Annesine Hediye’yi sorduğunda onun kötü yola düştüğünü söylediği, Hüseyin’in başını alıp gittiği ifade edilmiş ve hikayenin gidişatına göre aralarda Hediye’nin ağzından türkünün Gidiyom gidemiyom… Gidiyom işte bende… Tokat yolu kaldırım… Gidiyom elinizden… mısralarıyla başlayan kıtaları verilmiş ve türkünün söylenen nakaratı olan ‘Aslan yarim kız senin adın Hediye’ mısraları Hüseyin’in ağzından verilmiştir.

            Hikaye’nin yazarı Av. Hulusi Üstün ile 7.12.2007 günü yapılan telefon görüşmemizde:

            “Büyükbabam Tokat’ta görevli iken Tokat’lı olan babannem ile  evlenmiş, bu türkünün hikayesini  1980’li yılların başında kendisi 13 yaşında iken babannemden dinlemiştim. Babannem Artova’nın Çerkez Musa köyünden olup dedemle evlendikten sonra bir süre Tokat merkezde görev yapmış. Babannem Hediye’yi görmüş. Ancak Hikayedeki Hüseyin ismini ben verdim. Hikayenin bitişini her ihtimale karşı yapmadım, açık bıraktım. Oradaki geçen kişilerin bir araştırmasını yapmadım.”  Diye açıklama yapmıştır.

            Daha sonra Sayın Üstün’ün 18 Aralık 2007 günü Sultanahmet’te bizi ziyarete gelmelerinde yapılan sohbette önceki açıklamalarına ilave olarak: “Hediye’nin verildiği yaşlı adamın mesleğinin ne olacağını hikayeyi yazmadan düşündüm. Tokat’ta yazmacılık meşhurdur. Yaşlı adamın ismini Emin ve mesleğini de yazmacı olarak kendim belirleyerek hikayeye bu şekilde belirttim. Yani Tahtobalı Hüseyin, Emin Usta benim verdiğim karakterlerdir.”  Diye açıklamada bulunmuştur.”

            Hemşehrilerimiz araştırma yazımızın tamamını yukarıda verdiğimiz sitelerde okuyabilirler.

            Bu projeyi hayata geçirmek isteyen hemşehrilerimizin, tarihi gerçekleri ve bu hassasiyetimizi dikkate alacaklarını ve Mehmet Yardımcı Hocamın önerisi doğrultusunda senaryo da gerçekçi yaklaşımda bulunacaklarını, birlikte güzelliklere imza atılacağını  ümit ediyorum.

           

 
Etiketler: arsiv
Yorumlar
Haber Yazılımı UA-5724924-2